Ако лицето, за което се отнасят данните, възразява срещу НОВИНИТЕ ЕАД до обработката за целите на директния маркетинг, НОВИНИТЕ ЕАД вече няма да обработва личните данни за тези цели.
Pokud jsou osobní údaje zpracovávány pro účely přímého marketingu a vznesete proti zpracování námitku, nebudeme již osobní údaje pro tyto účely zpracovávat.
Няма да позволя да се случи отново.
Nemám v úmyslu, aby se to stalo znovu.
Няма да позволя нещо да ти се случи.
Jsem s tebou! Nedovolím, aby se ti něco stalo!
Мислех, че никога няма да попиташ.
Bál jsem se, že to neřeknete.
Мислех, че повече няма да те видя.
Já vím, myslel jsem, že už tě nikdy neuvidím.
Мислех, че няма да те видя повече.
Nebyl jsem si jistý, jestli se ještě uvidíme.
Няма да кажеш на никого, нали?
Jen klid, nejsem ten, kdo může soudit.
Мислех, че няма да се върнеш.
Já myslela že se už nevrátíš.
Няма да повярваш какво се случи.
Ale nebudeš věřit co se stalo.
Мислеше, че няма да разбера ли?
Co sis myslel? Že na to nepřijdu?
Няма да го обсъждам с теб.
Nebudu o tom s tebou debatovat.
Въпреки, че тази информация няма да бъде предоставяна на трети страни без вашето одобрение, уебмастъра, администратора и модераторите на този форум не могат да бъдат отговорни за всякакви хакерски атаки, които могат да доведат до разкриване на данните.
Přestože „Fórum města Loket“ ani phpBB neposkytne tyto informace třetí straně nebo cizím osobám, nepřebírá „Fórum města Loket“ ani phpBB zodpovědnost za jakýkoliv pokus o vniknutí do systému, který by mohl vést ke kompromitaci těchto dat.
Няма да ми казваш какво да правя.
Neříkej mi, co můžu a co ne.
Никога няма да си го простя.
To bych si asi nikdy neodpustila.
Няма да се бия с теб.
Já se nechci prát! - Tak proč jsi tady?
Нищо няма да ти се случи.
Slibuji, že se ti nic nestane.
Това няма да ти се размине.
Můžeš se mi zkusit vyrovnat. - Neutečeš.
Обещавам, че няма да се повтори.
A slibuju, že už se to nebude opakovat.
Нищо няма да ми се случи.
Co by se mi mělo stát?
Няма да те оставя да умреш.
Já tě nenechám umřít. Už jsme skoro tam.
Няма да позволя това да се случи.
A já ne lettin "aby se to stalo.
Никъде няма да ходя с теб.
Nepotřebuji za zadkem chlapa z vražd.
Колко време няма да те има?
Dostal jsi to, Brette. Jak dlouho budeš pryč?
Няма да се измъкнеш толкова лесно.
Tak lehce z toho nevyvázneš. No tak.
Няма да се отървеш толкова лесно.
Tak snadno se z ní nevyvlečeš.
Никога няма да свикна с това.
Na tohle si asi nikdy nezvyknu.
Няма да си тръгна без нея.
Caryn už není víc vaše starost. Bez ní neodejdu.
Няма да е същото без теб.
Bez tebe to tu nebude ono.
Никога повече няма да ме видиш.
Po tomhle mě už nikdy neuvidíš.
Това няма да ви се размине.
Nezapadli jste tak lehce, jak si myslíte, dámo.
Няма да ми повярваш, ако ти кажа.
Nebudete tomu věřit, když vám to řeknu.
Няма да се откажа от теб.
Dobře, hoď to znova. - Hoď to! Hoď to!
Няма да се върна в затвора.
Kvůli tobě nás chytnou. nechci znova do basy.
Няма да е за първи път.
Protože se na to nevztahuje záruka.
Няма да позволя да се случи.
Nedovolím, aby ti něco udělal, slibuju.
Няма да се справя без теб.
Nikdy bych nic nedělal bez Tebe.
Но това няма да се повтори.
Ale jestli to ještě jednou přijde.
Няма да ти позволя да го направиш.
Ne, nenechám tě to udělat. Nathane...
Няма да ми е за първи път.
Nebude to poprvé co jsem v tisku.
2.3234498500824s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?